不少出国留学的同学想必都有过这样的经历:自己在出国留学前已经记忆过许多英文单词以及俚语,也有学习过一些地道的英语口语表达;但是在实际的留学生活中,有时还是会神奇地发现外国人在日常交流中所使用的表达和自己原有的理解相差甚远。今天,就来了解一些外国人日常使用的英语表达。
一些有趣的英语表达
I am down.
“Down”在我们日常学习英语中的常见意思是“向下”,也有心情低落的意思。但在美国人的日常交谈中,“I am down.”的意思多为“我同意,我很乐意”。
Sick
Sick在我们的印象中,意思通常是“生病的,不舒服的”,但其实作为俚语,sick还有“很好、很酷”的意思。所以在留学时如果遇到外国朋友很开心地在形容某个事物为”sick”,那他想表达的意思很有可能是“好酷!”
Proper job
Proper的常用意思是“适当的,特有的”,但proper job在日常对话中的意思其实并不是适当的工作,而是“不错的”。
Break a leg
Break a leg的字面意思是“摔断腿”,乍一听可能会让人觉得一头雾水:明明是正常的交谈,怎么会突然来一句“摔断腿”呢?但其实,break a leg在口语中的意思多为“祝你好运”。
有一种说法是break a leg的这种用法来源于莎士比亚时期的舞台传统,在演出结束后,演员得到了小费,需要弯腿行“屈膝礼”,因而break a leg这个俚语就被用来表达希望演员表演成功的意思;另外一种说法是古人相信精灵的存在,但精灵总会让相反的事情发生,因而break a leg就会表达出好的寓意。
Can I get you something?
Can I get you something? 直译过来的意思是“我能给你拿点什么吗?” 但其实在日常口语中的意思一般是“想要喝点什么吗?”
英美剧中的地道表达
The cat is out of the bag.
字面意思是猫咪从包里跑出来了,实际意思是秘密已经泄漏了。Let the cat out of the bag的意思是将秘密公之于众,也就是宣布或告知大家一件事情。
Put my foot down
意思是采取坚决的立场,态度坚定; put my foot down with…有与某人进行谈判/向…表明态度的意思。
Feel under the weather
感觉身体不适,有点生病
Be/get out of your hair
意思是不麻烦你了。get out of your hair从字面意思上来有“从你的头发里出来”的意思,但其实作为习语,get out of your hair的意思是不打扰你了,不麻烦你了。
如何积累实用的英语表达?
1. 阅读英文书籍
书的作用不容小觑,英文书籍里往往藏着许多宝藏的英语表达。同学们可能会苦恼英文书籍中的陌生单词实在是太多了,但我们可以进行选择性的学习,侧重积累一些出现率较高的单词或表达,或者是那种一读下来就被“戳到”的一些句子,这样子的印象会更加深刻。
2. 常听英文播客
英文播客可以很好的帮助我们“磨耳朵”,锻炼我们的听力水平。同时我们也会积累到一些实用的口语表达,便利之后自己口语的输出。播客的内容多种多样,有的会讨论健身、自律等话题;有的会谈论职场、情感;还有的会讨论最新发生的奇闻逸事…同学们可以选择自己感兴趣的播客。刚入门时如果觉得自己跟不上播客的速度,可以调节到0.8倍的语速,之后可以原速度再听一次,慢慢地就会适应正常的播客速度啦。
3. 看英文vlog
vlog全称为video blog(视频播客),指的是博主用视频的方式记录下自己的生活。现在社交媒体上有许多vlog都是英文的,有一些外国博主在中国的社交媒体平台上拥有自己的账号并且会更新英语vlog。Vlog能够展示博主丰富的生活场景,同学们看全英vlog也能够以相对有趣欢快的方式积累到多元的词汇与口语表达。
以上就是关于留学后才知道的地道英语表达的内容了(内容整合自网络),如果你有雅思托福、留学申请方面的需求,欢迎通过网站联系我们。